2019年12月29日
生徒の皆様
もうすぐお正月!
皆さんは年越しはやはり沖縄そばでしょうか?
私は個人的に言うとラーメン!と言いたいところですが、さすがにそれはないかなと思うので、やはり沖縄そばで今年も越そうかと思います
皆さんも素敵な年越しができるとよいですね
ここでちょっと改まってですが、エバグリーンイングリッシュの生徒の皆様、今年も誠に有り難うございました!
いつもお仕事の前にいらっしゃるOさん
皆さんも素敵な年越しができるとよいですね
ここでちょっと改まってですが、エバグリーンイングリッシュの生徒の皆様、今年も誠に有り難うございました!
いつもお仕事の前にいらっしゃるOさん
毎回授業では笑いが絶えずこちらも楽しくさせて頂きました!お仕事では部下の方々には是非優しくですよ
Uさん、ここ数年子育てのアドバイスも大変為になりました!
Uさん、ここ数年子育てのアドバイスも大変為になりました!
おかげさまで何とか乗り越えています!
エバグリーンで最も長く通われている男性のUさん!
エバグリーンで最も長く通われている男性のUさん!
今や英語もビジネスレベル!これからも奥さまと是非仲良くなされて下さいませ
すごくシャイな I さん
すごくシャイな I さん
あの時英会話に挫折されそうになったものの、何とか乗り越えて今のスキルを得られて凄く安心しました!
わたしもおしとやかになれるよう頑張ります
飲み込みが凄く早いブランドのOさん!
飲み込みが凄く早いブランドのOさん!
いつも鋭い質問がすごく楽しみです来年も又凄い勢いでレベルアップされて下さいませ!
いつもお仕事帰りに眠気を振りきりながらお越しになられるKさん
これからも一生懸命頑張って念願のスッチーさんになれると良いですね!
ビール好きのUさん!
今まで沢山のお土産を大変有り難うございました!
いつもお仕事帰りに眠気を振りきりながらお越しになられるKさん
これからも一生懸命頑張って念願のスッチーさんになれると良いですね!
ビール好きのUさん!
今まで沢山のお土産を大変有り難うございました!
来年は是非ご一緒に飲みたいでありますね
北海道のUさん!
北海道のUさん!
いつもクールな姿勢についつい女性でも惚れてしまいそうです
海外でダイビングされます際は是非サメに気を付けて下さいね!
まだまだ書きたい方は沢山いらっしゃるのですが、残りの方々には又お正月に是非挨拶させて頂ければと思います
皆様、本当に今年も大変お世話になりました!
来年も又、何卒宜しくお願い致します!
海外でダイビングされます際は是非サメに気を付けて下さいね!
まだまだ書きたい方は沢山いらっしゃるのですが、残りの方々には又お正月に是非挨拶させて頂ければと思います
皆様、本当に今年も大変お世話になりました!
来年も又、何卒宜しくお願い致します!
evergreen.english@yahoo.com
2019年12月17日
状態又は動作を表す文
生徒さんから頂きました!フィリピンのお土産美味しかった!
もうすぐクリスマスですね!
皆さんの今年のクリスマスはいかがなものになる予定でしょうか?
去年にも増して今年は更に良い一日になると良いですね!
さて、今回独り言をさせて頂きますのは、
普段日本語を話される方なら一度は是非考えてみて頂きたい、
ご自身の日本語をどこまで理解されているか?
であります
「え!そんなの勿論理解してるに決まってんじゃん!」
そう思っちゃいますよね?
勿論、会話をするのに至って支障をきたされた事はないはずですが、実際ご自身のお言葉を振り替えってみると以外と「あれ?」となる事が多いかも?ですよ
では実際以下の文を読んでみて頂きたいのですが、こちら↓
1)お腹が空いている。
これは動作を表す文でしょうか?それとも状態を表す文でしょうか?
少しお考え頂いたら以下も是非読んでみて下さい。
2)本を読んでいた。
3)結婚しています。
意味は解っているのに何故判断する必要があるかと言いますと、動作か状態を表す文なのか判断ができなければ英語を話す事が難しいからです。
英語を話す事には勿論文法への理解が大事でありますが、その文法を理解するのにはまずご自身の話している日本語への理解が何よりも大事だと言う事です。
それでは以上の文ですが、まず1)の<お腹が空いている>は、お腹が今どの状態にあるかと言う説明なので、状態を表す文になっています。
2)は、過去の話なので逆に状態だと捉える方が多いのですが、いくら過去とはいえ<読む>と言う行動をしていた事に間違いはない訳ですから、これは行動を表します。
更に、その行動がその時進行していた様子も伺えます。(be+~ing)
3)日本語の「しています」の部分にかなり惑わされるのですが、この言葉を発する際は、婚姻届けを出している訳でもなく、結婚式を挙げている最中でもなく、その人物がどういう状況にいるかの説明なので、この文は状態を表す文になりますね。
貴方さまは全て間違えなく答えられたでしょうか?(え!簡単だった?!ガーン)
以上の事が理解できてくると、英語を話すスキルは驚異的にグッとあがります(これホント)
貴方さまも是非!3ヶ月後にはレベルの上がったご自身を体験されて下さいませ
マンツーマン大人英会話レッスン、空きは是非お尋ね下さいませ
*駐車場はございませんご了承下さいませm(_ _)m
*平日10時~16時のみ
去年にも増して今年は更に良い一日になると良いですね!
さて、今回独り言をさせて頂きますのは、
普段日本語を話される方なら一度は是非考えてみて頂きたい、
ご自身の日本語をどこまで理解されているか?
であります
「え!そんなの勿論理解してるに決まってんじゃん!」
そう思っちゃいますよね?
勿論、会話をするのに至って支障をきたされた事はないはずですが、実際ご自身のお言葉を振り替えってみると以外と「あれ?」となる事が多いかも?ですよ
では実際以下の文を読んでみて頂きたいのですが、こちら↓
1)お腹が空いている。
これは動作を表す文でしょうか?それとも状態を表す文でしょうか?
少しお考え頂いたら以下も是非読んでみて下さい。
2)本を読んでいた。
3)結婚しています。
意味は解っているのに何故判断する必要があるかと言いますと、動作か状態を表す文なのか判断ができなければ英語を話す事が難しいからです。
英語を話す事には勿論文法への理解が大事でありますが、その文法を理解するのにはまずご自身の話している日本語への理解が何よりも大事だと言う事です。
それでは以上の文ですが、まず1)の<お腹が空いている>は、お腹が今どの状態にあるかと言う説明なので、状態を表す文になっています。
2)は、過去の話なので逆に状態だと捉える方が多いのですが、いくら過去とはいえ<読む>と言う行動をしていた事に間違いはない訳ですから、これは行動を表します。
更に、その行動がその時進行していた様子も伺えます。(be+~ing)
3)日本語の「しています」の部分にかなり惑わされるのですが、この言葉を発する際は、婚姻届けを出している訳でもなく、結婚式を挙げている最中でもなく、その人物がどういう状況にいるかの説明なので、この文は状態を表す文になりますね。
貴方さまは全て間違えなく答えられたでしょうか?(え!簡単だった?!ガーン)
以上の事が理解できてくると、英語を話すスキルは驚異的にグッとあがります(これホント)
貴方さまも是非!3ヶ月後にはレベルの上がったご自身を体験されて下さいませ
マンツーマン大人英会話レッスン、空きは是非お尋ね下さいませ
Evergreen English
Take your knowledge further than space
090-2868-2148
オーナーメッセージ届きません!お電話又はこちらへどうぞ!
evergreen.english@yahoo.com
Take your knowledge further than space
090-2868-2148
オーナーメッセージ届きません!お電話又はこちらへどうぞ!
evergreen.english@yahoo.com
ホームページはこちら
*駐車場はございませんご了承下さいませm(_ _)m
*平日10時~16時のみ