状態又は動作を表す文

evergreen

2019年12月17日 19:37

生徒さんから頂きました!フィリピンのお土産美味しかった!

はいさいです
もうすぐクリスマスですね!
皆さんの今年のクリスマスはいかがなものになる予定でしょうか?
去年にも増して今年は更に良い一日になると良いですね!

さて、今回独り言をさせて頂きますのは、
普段日本語を話される方なら一度は是非考えてみて頂きたい、

ご自身の日本語をどこまで理解されているか?

であります
「え!そんなの勿論理解してるに決まってんじゃん!」
そう思っちゃいますよね?
勿論、会話をするのに至って支障をきたされた事はないはずですが、実際ご自身のお言葉を振り替えってみると以外と「あれ?」となる事が多いかも?ですよ

では実際以下の文を読んでみて頂きたいのですが、こちら↓

1)お腹が空いている。

これは動作を表す文でしょうか?それとも状態を表す文でしょうか?
少しお考え頂いたら以下も是非読んでみて下さい。

2)本を読んでいた。
3)結婚しています。

意味は解っているのに何故判断する必要があるかと言いますと、動作か状態を表す文なのか判断ができなければ英語を話す事が難しいからです。

英語を話す事には勿論文法への理解が大事でありますが、その文法を理解するのにはまずご自身の話している日本語への理解が何よりも大事だと言う事です。

それでは以上の文ですが、まず1)の<お腹が空いている>は、お腹が今どの状態にあるかと言う説明なので、状態を表す文になっています。

2)は、過去の話なので逆に状態だと捉える方が多いのですが、いくら過去とはいえ<読む>と言う行動をしていた事に間違いはない訳ですから、これは行動を表します。
更に、その行動がその時進行していた様子も伺えます。(be+~ing)

3)日本語の「しています」の部分にかなり惑わされるのですが、この言葉を発する際は、婚姻届けを出している訳でもなく、結婚式を挙げている最中でもなく、その人物がどういう状況にいるかの説明なので、この文は状態を表す文になりますね。

貴方さまは全て間違えなく答えられたでしょうか?(え!簡単だった?!ガーン)

以上の事が理解できてくると、英語を話すスキルは驚異的にグッとあがります(これホント)

貴方さまも是非!3ヶ月後にはレベルの上がったご自身を体験されて下さいませ

マンツーマン大人英会話レッスン、空きは是非お尋ね下さいませ

Evergreen English
Take your knowledge further than space

090-2868-2148
オーナーメッセージ届きません!お電話又はこちらへどうぞ!
evergreen.english@yahoo.com
ホームページはこちら

*駐車場はございませんご了承下さいませm(_ _)m
*平日10時~16時のみ



関連記事